www成人免费视频_91视频合集_久久久999久久久_91字幕网_91漂亮少妇露脸在线播放_77久久

食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

幼时挨打的父亲不打自己的孩子

放大字体  缩小字体 发布日期:2009-08-13
核心提示:Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study. Researchers from Ohio State University set out to see if 1990s parents followed the practices of the

    Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study.

    Researchers from Ohio State University set out to see if 1990s parents followed the practices of their own mothers but found parents today were showing a lot more affection to their children, reading to them more and spanking them less.

    "We were surprised that mothers seem to learn a lot about the parenting role from their own mothers, but fathers don't follow their mothers as much," said researcher Jonathan Vespa in a statement.

    The study of 1,133 young adult parents found significant generational changes in parenting practices.

    Overall, there was a large generational shift in which the second generation of parents was much less likely to spank than their own parents.

    Second generation mothers who were spanked at least once a week were found to be nearly half as more likely to spank their own children compared to mothers who weren't spanked.

    Fathers spanked as children were less likely to spank their own children.

    The study found only 28 percent of the second generation of fathers reported spanking their children compared to 43 percent of mothers.

    "A little spanking of boys seems to deter (fathers) from spanking their own children later in life," said Vespa.

    "The evidence suggests that mothers are more the disciplinarians in the family than fathers are today."

    In general, the amount of affection that parents show their children has increased significantly over the generations.

    Sixty percent of fathers and 73 percent of mothers in the second generation reported showing their children physical affection and praising them within the last week compared to only 40 percent of their parents openly showing affection weekly.

    Reading to children had also increased markedly. Nearly three times more mothers in the second generation reported reading to their children daily compared to their own parents.

    美国一项最新研究表明,小时候挨过打的爸爸更舍不得打自己的孩子,而有此遭遇的妈妈打孩子可能性更大。

    俄亥俄州立大学的研究人员对上世纪90年代的家长是否会效仿他们自己的妈妈展开了调查,但结果表明,如今父母们对孩子更加疼爱,更爱给他们读故事,也更少打他们。

    研究人员乔纳森?韦斯帕在声明中称:"看起来妈妈从自己的母亲那里学到了很多育儿经,而爸爸却不跟自己的母亲学那么多,我们对此很惊讶。"

    这项研究共对1133位年轻的父母进行了调查,结果表明一代一代的育儿方式有很大差别。

    总体上看,与自己的父母相比,第二代父母更不爱打孩子,两代人在此问题上的观念有很大转变。

    调查结果还表明,与没挨过打的母亲相比,小时候至少每周被打一次的第二代母亲打孩子的几率要多一半。

    但小时候挨过打的父亲却更不会打孩子。

    研究发现,仅有28%的第二代父亲打过孩子,而在母亲中该比例为43%.

    韦斯帕说:"挨过几次打的男孩长大后更不会打自己的孩子。"

    "数据表明,在当今家庭中,教训孩子更多的是母亲而不是父亲。"

    总体来看,如今的父母对孩子的疼爱比前几代人超出很多。

    在第二代父母中,有60%的父亲和73%的母亲在一周之内爱抚并称赞过孩子,而第一代父母中仅有40%每周公开向孩子表达爱意。

    给孩子读故事的比例也有大幅提高。与第一代父母相比,第二代母亲每天给孩子读故事的比例要多近3倍。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 挨打 父亲 孩子
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 1.707 second(s), 339 queries, Memory 1.96 M
主站蜘蛛池模板: 99免费在线视频 | 22222se男人的天堂 | 伊人五月天婷婷琪琪综合 | 日本高清在线免费 | 色综合久久久久久888 | 国产精品国产三级国产a | 最色网址| 国产色视频一区二区三区 | 97久久精品人妻人人搡人人玩 | 亚洲免费精品视频 | 男女男精品网站免费观看 | 国产成人午夜福利在线播放 | 精品国产国语对白主播野战 | 国产成人精品s8p视频 | 男女啪啪永久免费网站 | 日本一级片网站 | 午放福利视频在线播放 | 成人福利网站在线看视频 | 国产乱沈阳女人高潮乱叫老 | 久操免费 | 国产二级一片内射视频播放 | 亚洲精品无码久久久影院相关影片 | 日韩免费一区二区 | 亚洲午夜天堂 | 成人影院免费在线观看 | 久久一区二区精品综合 | 伊人色综合久久大香 | 久久久亚洲精华液精华液精华液 | 日韩av无码久久精品免费 | 在线永久免费观看的毛片 | 亚洲国产成人影院在线播放 | 日本一级aaaa特黄毛片 | 香蕉av777xxx色综合一区 | 91亚洲欧美| 久草网在线 | 狠狠色婷婷久久综合频道毛片 | 综合网日日天干夜夜久久 | 久久久久亚洲av无码专区导航 | 亚洲国产精品一区二区www | 91在i线观| 精品成人资源在线观看 |